deep redの例文
- the color of the hakama is deep red purple .
袴の色は濃い赤紫色と決められている。 - 35 a .m ., wearing deep red lipstick .
このレシートによると 彼女は ここに午前8時35分に来た 深紅の口紅をつけてね - so ... this deep red butterfly too ?
じゃ このまっ赤のバタフライも - deep red ... just like a tomato .
真っ赤で... トマトみたいだ。 - so ... this deep red butterfly too ?
那这个红色蝴蝶形状的也是 - hitoe (a single layer of kimono ): deep red aya with a light green lining .
単:萌黄色の裏地をつけた紅の綾。 - tatogami (pieces of paper kept inside the bosom ): deep red torinokogami (smooth and glossy japanese paper ).
帖紙:紅色の鳥の子紙 - urayamabuki (a japanese rose seen from the underside ): while the right side is yellow , the reverse side is deep red .
裏山吹:表が黄で裏が紅。 - it is worn with a futa-ai (bluish purple obtained by dyeing with both deep red and indigo blue ) shitagasane (long inner robe ) and an outer hakama , just as in the heian period .
二藍の下襲を付け、表袴を履くのは平安のころと同じである。 - however , the deep red shades achieved by using beni-bana flower (safflower , carthamus tinctorius ) dyes have been much loved amongst women since around the time of the heian era and often worn even on formal occasions .
しかし、特に紅花が出す深紅色が平安時代の頃から女性達の間で愛されて公式の場でもしばしば用いられた。 - the most famous episode of this is when she walked around with a deep red fan designed for young people , on which a meaningful poem ( ' the weeds growing under the trees are getting old , --- ' ) was written .
最も有名なエピソードは、意味深な歌(「森の下草老いぬれば~」)を書いた若向きの真っ赤な扇を持ち歩いていた一件。 - also , deep red moquette was used for seats (blue moquette was used for ordinary second-class cars at the time ), though the seats themselves were same as those used during the prewar era; namely fixed cross-seats and long-seats .
また、シートはさすがに戦前同様固定クロスとロングのセミクロスシートであったものの、モケット地もエンジ色(当時の普通二等車は青色)とした。 - also , deep red moquette was used for seats (blue moquette was used for ordinary second-class cars at the time ), though the seats themselves were same as those used during the prewar era; namely fixed cross-seats and long-seats .
また、シートはさすがに戦前同様固定クロスとロングのセミクロスシートであったものの、モケット地もエンジ色(当時の普通二等車は青色)とした。 - it enables the expression of such delicate neutral colors as ' futa-ai ' (bluish purple obtained by dyeing with both deep red and indigo blue ) and ' kobai ' (color of reddish pink plum blossoms ) which required complicated mixed dyeing , as well as kuchiba-iro (reddish yellow , literally , color of a dead and fallen leaf ), moegi-iro (yellowish green , literally , color of a sprouting long green onion ), miru-iro (blackish yellowish green , literally , color of miru , a kind of green algae ) and asagi-iro (pale blue , literally , color of a thin blade of a long green onion ).
複雑な交染めを必要とする「二藍」や「紅梅」さらには、朽葉色、萌黄色、海松色、浅葱色など、中間色の繊細な表現を可能とした。